幻化人形蛾眉上香青城山下白素贞四句箴言
中文翻译英语
原文(中文):
幻化人形蛾眉上香青城山下白素贞四句箴言
翻译结果(英语)1
The four maxims of Bai Suzhen, who transformed into a human form with arched eyebrows and offered incense at the foot of Qingcheng Mountain
翻译结果(英语)2
Four proverbs of Bai Suzhen at the foot of Qingcheng Mountain
翻译结果(英语)3
The four maxims of Bai Suzhen, who transformed into a human form with arched eyebrows and offered incense at the foot of Qingcheng Mountain
注:以上“幻化人形蛾眉上香青城山下白素贞四句箴言”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 箴言 英语:Proverbs
- 人形 英语:Humanoid
- 八十四句梵唱大悲咒 英语:Eighty-four lines of the Great Compassion Mantra chanted in Sanskrit
- 青城山下白素贞 英语:Bai Suzhen at the foot of Qingcheng Mountain
- 四句头 英语:The first four lines
- 青城山 英语:Qingcheng Mountain
- 四句 英语:Four sentences
- 幻化 英语:Transformation
- 幻化人形 英语:Transform into a human form
- 青城山下白素贞high歌 英语:Bai Suzhen was having a great time singing at the foot of Qingcheng Mountain