谁先爱了谁就输了
中文翻译英语
原文(中文):
谁先爱了谁就输了
翻译结果(英语)1
Whoever falls in love first loses
翻译结果(英语)2
Whoever loves first loses
翻译结果(英语)3
Whoever falls in love first loses
注:以上“谁先爱了谁就输了”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 爱了爱了 英语:Love, love
- 谁先吻了谁 英语:Who kissed whom first
- 孙小红的输了你我就输了全部 英语:If Sun Xiaohong loses you, I lose everything
- 谁先得到幸福 英语:Who gets happiness first
- 谁先挂 英语:Who will hang up first
- 谁先绿的 英语:Who turned green first
- 输了就输了吧 英语:If you lose, so be it
- 输了你输了全部 英语:You lose everything
- 谁先道歉一点儿都不重要 英语:It doesn't matter at all who apologizes first
- 输了爱情输了你 英语:Losing love means losing you