痴心的人总是被伤得最重

中文翻译英语

原文(中文):

痴心的人总是被伤得最重

翻译结果(英语)1

Those who are deeply devoted are always hurt the most

翻译结果(英语)2

Devoted people are always hurt the hardest

翻译结果(英语)3

Those who are deeply devoted are always hurt the most
注:以上“痴心的人总是被伤得最重”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。

相关翻译

翻译说明

巨量翻译网翻译工具提供痴心的人总是被伤得最重中译英多引擎翻译,适合学习、写作、文案参考,多场景化翻译结果可根据实际场景调整使用。