梁祝见玉佩悲情再难忍
中文翻译英语
原文(中文):
梁祝见玉佩悲情再难忍
翻译结果(英语)1
Liang Zhu could no longer bear the sorrow when he saw the jade pendant
翻译结果(英语)2
Liang Zhu's sorrow upon seeing the jade pendant is unbearable
注:以上“梁祝见玉佩悲情再难忍”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 梁祝 英语:Liang Zhu
- 难忍别离泪 英语:I can't bear the tears of parting
- 难忍的悲 英语:Unbearable sorrow
- 深情难忍 英语:Deep affection is unbearable.
- 如果难忍 英语:If it's unbearable
- 悲情 英语:Sorrow
- 梁祝 楼台会 英语:The Liang Zhu Tower Meeting
- 梁祝见玉佩悲情再难忍唱段经典唱段 英语:A classic excerpt from the song "Liang Zhu, Seeing the Jade Pendant, Can no longer Bear the Sorrow
- 心如刀绞我的泪难忍 英语:My heart is torn apart and my tears are hard to hold back
- 你不是好难忍 英语:You're not so hard to bear