不爱就散了吧
中文翻译英语
原文(中文):
不爱就散了吧
翻译结果(英语)1
If there's no love, then let's part ways
翻译结果(英语)2
If you don't love, then you should part ways
翻译结果(英语)3
If there's no love, then let's part ways
注:以上“不爱就散了吧”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 变了 散了 就算了 英语:If it changes and scatters, just let it go
- 散了 英语:Dispersed.
- 散了吧 英语:Let's disperse.
- 就这样散了吧 英语:Let's just part ways like this
- 忘了吧忘了吧 英语:Forget it, forget it
- 不爱就算了吧 英语:If there's no love, then forget it
- 散就散了吧 英语:Let's just disperse
- 兄弟散了吧 英语:Let's break up, brothers
- 算了吧散了吧 英语:Forget it. Let's break up
- 散了就散了 英语:If it's over, it's over
最新翻译
翻译说明
巨量翻译网翻译工具提供不爱就散了吧中译英多引擎翻译,适合学习、写作、文案参考,多场景化翻译结果可根据实际场景调整使用。