别在我心还痛着就重提爱
中文翻译英语
原文(中文):
别在我心还痛着就重提爱
翻译结果(英语)1
Don't bring up love again when my heart is still aching
翻译结果(英语)2
Don't bring up love again when my heart is still hurting
翻译结果(英语)3
Don't bring up love again when my heart is still aching
注:以上“别在我心还痛着就重提爱”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 别在来不及的时候 英语:Don't do it when it's too late
- 别在伤口洒盐 英语:Don't sprinkle salt on the wound
- 别在我离开你之前离开我 英语:Don't leave me before I leave you
- 别在伤口撒盐 英语:Don't rub salt in the wound
- 别在窗前等我 英语:Don't wait for me by the window
- 别在我心中灰时说爱我 英语:Don't say you love me when my heart is grey
- 别在憧憬 英语:Stop daydreaming.
- 今夕重提 英语:It's brought up again tonight
- 重提往事 英语:Recalling the past
- 不愿重提过去 英语:Unwilling to bring up the past again