梦断香销四十年之凤分飞
中文翻译英语
原文(中文):
梦断香销四十年之凤分飞
翻译结果(英语)1
The dream is shattered, the fragrance fades, and the phoenix flies apart after forty years
翻译结果(英语)2
Dreams Broken, Fragrance Sold for 40 Years, Phoenix Flies Away
翻译结果(英语)3
The dream is shattered, the fragrance fades, and the phoenix flies apart after forty years
注:以上“梦断香销四十年之凤分飞”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 十年 英语:Ten years
- 分飞 英语:Separate flights
- 梦断香销四十年之再进 英语:Forty years after the dream was shattered and the fragrance faded, a new step forward
- 梦断香消四十年之重逢 英语:A dream shattered and fragrance faded: A reunion after forty years
- 十年情十年梦 英语:Ten years of love, ten years of dreams
- 四十年空白的日子 英语:Forty years of blank days
- 四十年后的回忆 英语:Memories forty years later
- 大爱走过四十年 英语:Great love has walked through forty years
- 四十 英语:Forty
- 永定四十年 英语:The fortieth year of Yongding