智取威虎山迎来春色换人间
中文翻译英语
原文(中文):
智取威虎山迎来春色换人间
翻译结果(英语)1
The ingenious capture of Weihu Mountain has brought about a change of spring scenery to the world
翻译结果(英语)2
Taking the Tiger Mountain with wisdom, welcoming the spring scenery and changing the world
翻译结果(英语)3
The ingenious capture of Weihu Mountain has brought about a change of spring scenery to the world
注:以上“智取威虎山迎来春色换人间”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 智取威虎山誓把反动派一扫光 英语:By outsmarting Weihu Mountain, we vow to wipe out all the reactionaries
- 智取威虎山王伟民打虎上山 英语:Wang Weimin fought a tiger on Weihu Mountain
- 智取威虎山我们是工农子弟兵 英语:We are the sons and daughters of workers and peasants in the battle of Weihu Mountain
- 迎来春色换人间 英语:Spring brings a new look to the world
- 现代智取威虎山只盼着深山出太阳 英语:Modern conquest of Weihu Mountain only hopes for the sun to rise from the deep mountains
- 现代智取威虎山只盼着深山出太 英语:The modern conquest of Weihu Mountain only hopes to emerge from the deep mountains
- 现代智取威虎山甘洒热血写春秋 英语:In modern times, the intelligent capture of Weihu Mountain is willing to shed blood and write the story of spring and autumn
- 现代甘洒热血写春秋智取威虎山耿其昌 英语:In modern times, Geng Qichang, who is willing to shed his blood and write the story of spring and Autumn, outwitted the mighty Tiger Mountain
- 现代智取威虎山打虎上山 英语:In modern times, a smart capture of Weihu Mountain led the tiger up the mountain
- 迎来春色换人间智取威虎山选段 英语:The spring scenery changes the world. A selection of the wise capture of Weihu Mountain