明明相爱却要分开
中文翻译英语
原文(中文):
明明相爱却要分开
翻译结果(英语)1
They are clearly in love but have to part ways
翻译结果(英语)2
Although they love each other, they want to separate
翻译结果(英语)3
They are clearly in love but have to part ways
注:以上“明明相爱却要分开”的英语翻译结果由「巨量翻译网」提供多场景化中译英服务,仅供参考。
相关翻译
- 相爱分开都是罪 英语:Falling in love and parting ways are both SINS
- 从相爱到分开 英语:From falling in love to parting
- 明明相爱却不能长相守 英语:We love each other but can't be together forever
- 明明明明明明 英语:Mingming mingming Mingming
- 相爱和分开都是罪 英语:Loving and parting are both SINS
- 明明还是在相爱 英语:Even though we are still in love
- 相爱也会分开 英语:Love can also lead to separation
- 相爱的人也会分开 英语:Even those in love can part ways
- 明明还相爱 英语:Clearly still in love
- 明明曾经是相爱的 英语:They were once in love
最新翻译
翻译说明
巨量翻译网翻译工具提供明明相爱却要分开中译英多引擎翻译,适合学习、写作、文案参考,多场景化翻译结果可根据实际场景调整使用。